朝食が付いています。
消費税込みの料金です。
4月~11月は
April to November
1名様 5,500円
1people 5,500yen
冬季スキーシーズン(12月~3月) December to February
1名様 6,600円
1people 6,600yen
温泉券を差し上げます
no bath shower But
We will give you hot
spring tickets.
お風呂は、蔵王大露天風呂(冬季閉鎖)、近傍の温泉や共同温泉浴場等をご利用 いただきます。
Bath and showers are at natural hot springs next door.
We will give you hot spring tickets.
寝巻、アメニティー等は準備していませんのでご持参ください。
Please bring a nightmare and amenities.
温泉入浴のためのタオル、石鹸、シャンプー等もご持参ください
please bring towel. soap. shampoo etc. for bathing in hot spring.
素泊まりの宿ですが、朝食はパンが付いています
No meals. But it has breakfast.
食べ物、飲み物等はご持参ください。
Multiple restaurants nearby, or bring own food and drinks.
食堂にレンジ、冷蔵庫、ポット等を 備えていますが、調理はできません。
There is a range refrigerator pot
No cooking at the lodge.
パン等、カップ麺等、レトルト食品、飲物等を販売しています。
Bread, cup noodles and snacks are
sold at the reception.
近くに「うめちゃん食堂」コリアンフードがあります(夜17:00要予約)
There is "Ume chan dining room" and louge.